키즈키 나오 -
스즈미 스우 -
하시모토 모모코 -
하즈키 사아라 -
하루노 리리 -
히가시야마 에리사 -
히나하타 히나 -
호시타니 미쿠루 -
마츠모토 모모나 -
모미야마 히메리 -
頑張ろう!頑張ろう!
간바로! 간바로!
힘내자! 힘내자!
大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고
消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고
やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!
笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도
邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고
“今日は何だか元気ない?”
"쿄우와 난다카 겐키나이?"
"오늘은 왠지 기운 없네?"
“嫌なことあったの?話してみて”
"이야나 코토 앗타노? 하나시테미테"
"싫은 일 있었어? 이야기해 봐"
愚痴っちゃうことあるけれど
구칫챠우 코토 아루케레도
투덜거릴 때도 있지만
いつもありがとう
이쯔모 아리가토
언제나 고마워
聞いてくれて
키이테쿠레테
들어줘서
ほら一緒に悩んでくれる
호라 잇쇼니 나얀데쿠레루
봐 함께 고민해 주고 있어
背中押して叱ってくれる
세나카 오시테 시캇테쿠레루
응원해 주고 야단쳐 주고 있어
気づいてるよ
키즈이테루요
깨닫고 있어
この夢はもう
코노 유메와 모우
이 꿈은 이제
一人の夢じゃないんだ
히토리노 유메쟈 나인다
한 사람만의 꿈이 아니야
頑張ろう!頑張ろう!
간바로! 간바로!
힘내자! 힘내자!
大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고
消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고
やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!
笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도
邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고
つまずいて傷が増えても
츠마즈이테 키즈가 후에테모
넘어져서 상처가 늘어나도
さあ戦え
사아 타타카에
자 싸워라
僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아
“今日は何だか楽しそう”
"쿄오와 난다카 타노시소우"
"오늘은 왠지 즐거워 보여"
“良い事あったの?話してみて”
"이이 코토 앗타노? 하나시테미테"
"좋은 일 있었어? 이야기해 봐"
どんなことでも話したい
돈나 코토데모 하나시타이
어떤 일이라도 이야기하고 싶어
きっと好きだから
킷토 스키다카라
분명 좋아할 테니까
伝えたい
츠타에 타이
말하고 싶어
ほら一緒に笑ってくれる
호라 잇쇼니 와랏테쿠레루
봐 함께 웃어주고 있어
努力すれば認めてくれる
도료쿠스레바 미토메테쿠레루
노력한다면 인정해줄거야
勇気が湧く魔法みたいに
유우키가 와쿠 마호우미타이니
용기가 솟는 마법처럼
挑まずにはいられない
이도마즈니와 이라레나이
도전하지 않을 수 없어
頑張ろう!頑張ろう!
간바로! 간바로!
힘내자! 힘내자!
大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고
譲れないものほど
유즈레나이 모노호도
양보할 수 없는 것일수록
わがままになって
와가마마니 낫테
제멋대로가 돼서
楽しもう楽しもう
타노시모 타노시모
즐기자 즐기자
バカにされたって
바카니 사레탓테
바보 취급 받더라도
笑い返してやる
와라이카에시테야루
반대로 비웃어 주자
夢を叶えて
유메오 카나에테
꿈을 이루고나서
嵐吹き向かい風でも
아라시후키 무카이카제데모
폭풍이 치고 맞바람 쳐도
さあ抗え
사아 아라가에
자 맞서라
僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아
ずっとそばで見ていてくれる
즛토 소바데 미테이테쿠레루
쭉 옆에서 봐 주고 있어
ずっとそばで愛してくれる
즛토 소바데 아이시테쿠레루
쭉 옆에서 사랑해 주고 있어
言葉だけじゃ伝えられない
코토바다케쟈 츠타에라레나이
말 만으로는 전할 수 없는
感謝の気持ちを込めて
칸샤노 키모치오 코메테
감사의 마음을 담아서
頑張ろう!頑張ろう!
간바로! 간바로!
힘내자! 힘내자!
大好きを持って
다이스키오 못테
좋아하는 마음을 가지고
消すことのできない情熱を持って
케스코토노 데키나이 죠오네츠오 못테
꺼지지 않는 열정을 가지고
やり切ろう!やり切ろう!
야리키로! 야리키로!
해내자! 해내자!
笑われてたって
와라와레테탓테
비웃음 당하더라도
邪魔なんてできない夢を掲げて
쟈마난테 데키나이 유메오 카카게테
방해따위 할 수 없는 꿈을 내세우고
つまずいて傷が増えても
츠마즈이테 키즈가 후에테모
넘어져서 상처가 늘어나도
さあ戦え
사아 타타카에
자 싸워라
僕は逃げない
보쿠와 니게나이
난 도망치지 않아
'일본 아이돌 > 高嶺のなでしこ' 카테고리의 다른 글
타카네노 나데시코 「남자아이의 목적은 뭐야?」 한국어 가사/파트별 가사/번역/해석 (1) | 2024.07.05 |
---|---|
타카네노 나데시코 「여자아이는 강하다」 한국어 가사/파트별 가사/번역/해석 (1) | 2024.07.05 |
타카네노 나데시코 「귀여워서 미안해」 한국어 가사/파트별 가사/번역/해석 (1) | 2024.07.03 |
타카네노 나데시코 「소녀들이여.」 한국어 가사/파트별 가사/번역/해석 (1) | 2024.07.03 |
타카네노 나데시코 「안티팬」 한국어 가사/파트별 가사/번역/해석 (0) | 2024.07.03 |